Pour l’anglais, nous avons plus d’une fois lu des petits romans de chez Syros, dans la collection Tip Tongue. Les récits commencent en français, mais impliquent que le héros du roman ait besoin de parler anglais. Petit à petit, la langue étrangère prend une place de plus en plus importante, jusqu’à être utilisée seule dans le dernier chapitre.
Récemment, nous avons fait l’essai en espagnol, pour pratiquer cette deuxième langue étrangère. Thomas et le misterio Dali a donc été notre premier essai, en lecture offerte. Thomas part en vacances seul avec son père, dans un petit village espagnol, hors saison. Un peu désœuvré, il rencontre deux jeunes Espagnols et se lie d’amitié avec eux malgré son espagnol balbutiant. Le célèbre peintre Dali a jadis vécu à Cadaquès et il semble que le village héberge un mystère…
Comme dans les petits romans en anglais, l’espagnol prend peu à peu plus de place. La compréhension est aidée par le contexte, par l’introduction progressive du vocabulaire, ainsi que par les efforts de compréhension du héros. Une bonne méthode pour entrer dans la lecture en langue étrangère. La collection comporte moins de titres en espagnol qu’en anglais, et celui-ci est le seul titre de niveau A1 ou découverte. A présent, il va nous falloir voir si nous suivons avec le niveau supérieur !